Лед и пламя Тартара - Страница 77


К оглавлению

77

Голос Даф перешел в нервный шепот. Она не отпускала Мефа, тянула его к себе, пряталась за него, как ребенок прячется от сильного встречного ветра за растущей в поле березой.

– Они понимают, что они уже мертвы. Им хочется дотянуться до нашего горла... Разорвать нас, схватить!

Мефу казалось, что Даф бредит, но лишь до тех пор, пока он сам не закрыл глаза и не услышал краткий яростный вопль, раздавшийся в миг, когда рукоять ножа Арея коснулась последнего расколотого дарха. Ничего более жуткого и ненавидящего прежде ему не приходилось слышать. Это была голая ненависть, лишенная всех прочих, декорирующих ее чувств и побуждений.

Послышался гул, точно от летящего снаряда. Нечто безмерно могучее ударилось в еще не исчезнувшую защиту, поставленную валькириями. Арей быстро выпрямился с мечом в одной руке и ножом в другой. Однако оружие не потребовалось.

На серебристой завесе, прогнув ее и почти дотянувшись до Дафны, отпечаталось слепое, с распахнутым ртом лицо. Это продолжалось мгновение, затем магия победила. Лицо потеряло очертание и исчезло.

Где-то там, за гранью реальности, гнилые, прежде неуязвимые тела оживленцев распадались в прах. Страж без дарха – ничто. Страж же, чей дарх разбит, ничто в квадрате.

Арей взглянул на расколотый дарх, который еще только таял и отсалютовал мечом.

– Зачем? – спросил Меф.

– Последний тартарианец убил себя сам, прежде чем это сделал я. Достойную смерть нельзя не уважать, – отвечал Арей.

Когда все эйдосы оказались в одной куче, Арей бережно пересыпал их в собственный дарх, заткнул его пробкой и откинулся назад. Его бледное лицо постепенно наполнялось силой. Лоб был мокрым от пота. Арей дышал судорожно и хрипло, точно человек, вырвавшийся из душного подвала на воздух.

Лишь минуту спустя он вспомнил о чемодане и его хозяине.

– Ты знал, что там внутри? Почему молчал? – с гневом спросил он у Петруччо.

Чимоданов поспешно замотал головой.

– Клянусь, не знал. Каждый раз там бывало что-то другое!

Арея это не удивило.

– А, ну да, чемодан-телепорт... Откуда он у тебя?

Чимоданов заерзал. Ему ужасно не хотелось отвечать, однако взгляд Арея был более чем красноречив.

– Похоже, придется сказать правду. Подчеркиваю: правду и только правду. Знаете, бывают такие дни, когда к нам приходят не суккубы с комиссионерами, а вообще всякие просители по поводу аренды, – начал он.

– Да что ты говоришь? – с усмешкой произнес Арей.

Теперь, когда его дарх вновь был полон эйдосов, настроение мечника стремительно улучшалось.

– В один такой день вечером я хотел запереть дверь и увидел в углу, у колонн, фигуру. Ведьмак, морщинистый, как высушенный гриб. Даже не морщинистый, а как полусдутый шарик, из которого вышел газ. Подчеркиваю: пока он не заговорил, я даже не понял, какого он пола! Он спросил, не я ли Петр Чимоданов. Только, по-моему, он и так знал, что это я, – сбивчиво заявил Петруччо.

– Что ему было нужно? Какие дела могут быть у ведьмака в резиденции мрака? – с подозрением спросил Арей.

– В резиденции – никаких.

– Как никаких?

– Он пришел ко мне. Лично ко мне. Просил сделать ему слугу и оживить его, – не без гордости сообщил Петруччо.

Арей ухмыльнулся.

– Нового Зудуку, что ли?

– Не смейтесь. Он сказал, если я справлюсь, то не пожалею.

– И ты пошел с ним?

– Мне стало интересно. Я спросил, из чего он хочет слугу. Дерево? Глина? Тряпки? Он сказал, что мастерить мне ничего не придется. Он все сделал сам. Мне нужно только оживить, ибо он сам не обладает этим даром. Согласен ли я? Я сказал, что согласен, – Петруччо запнулся.

Рассказ мало-помалу приближался к неприятной части.

– Мы шли не слишком долго. Там недалеко, в одном дворе, стоял старый автомобиль. Такой грузовой фургончик вроде микроавтобуса, знаете?

Арей промолчал. Старыми машинами он не интересовался, впрочем, равно как и новыми. Интересоваться машинами – это было на уровне Мамая.

– Это была ржавая ничейная машина. Видно, ведьмак сам нашел ее недавно. Он снял замок, распахнул кузов, влез сам, впустил меня и закрыл за нами дверцы. Потом щелкнул пальцами, и все осветилось таким зеленым могильным светом. «А вот и мой слуга!» – сказал он. У меня под ногами лежало что-то довольно большое, ростом примерно... э-э... ну с Мефа, допустим.

– Поищи другие сравнения, – посоветовал Буслаев.

– Как скажешь. В общем там лежало тело, прикрытое белой простыней. Я хотел сдернуть простыню, но ведьмак прошуршал, что этого делать не стоит. «Разве ты не можешь оживить его через тряпку? Я хочу, чтобы только я видел моего слугу!» – заявил он.

Арей склонил голову и внимательно посмотрел на Петруччо.

– И ты согласился? – с неожиданно мягким, почти психиатрическим интересом спросил он.

– Э-э... Ну да. Тряпка – не тряпка, какая мне разница? В общем я присел на корточки, хорошо сосредоточился и...

Чимоданов неопределенно зашевелил пальцами. Меф понял его затруднение. Описать магию словами так же нереально, как нарисовать картину на воде. Особенно если речь идет не об обычной магии, а об уникальном даре.

– У тебя получилось? – спросил Арей.

– Не сразу. Я даже думал, что не получилось, потому что прошел почти час, а фигура так ни разу и не пошевелилась. Я уже отчаялся. Столько сил вбухал и все впустую. Но ведьмак, который все время держал своего слугу за пальцы на ноге, внезапно обрадовался и заявил, что все, достаточно. Остальное он доделает и сам. Я, мол, гений и все такое!

Последнюю фразу Чимоданов произнес с восхитительной небрежностью. В том, что он гений, он никогда не сомневался.

77